-
1 pick up the phone
pick up the phone снять трубку; -
2 pick up the phone
снять трубкуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pick up the phone
-
3 pick up the phone
1) Общая лексика: снять трубку2) Телефония: снимать трубку -
4 pick up the phone
снять трубкуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pick up the phone
-
5 to pick up the phone
снять трубку, подойти к телефону -
6 phone
̈ɪfəun I сущ.;
линг. фона( звуковая единица, рассматриваемая вне связи с функцией смыслоразличения) II
1. сущ.
1) телефон on the phone ≈ у телефона by the phone, over the phone ≈ по телефону to get on the phone ≈ дозвониться( к кому-л.) по телефону
2) телефонная трубка to put the phone down ≈ опустить/положить трубку to hang up the phone ≈ повесить трубку to pick up the phone ≈ снять трубку
2. гл. звонить по телефону phone in phone up( сокр. от telephone) (разговорное) телефон - on the * у телефона;
по телефону - who is on the *? кто у телефона? - who answered the *? кто подошел к телефону? - to get smb. on the * дозвониться кому-л. - to call smb. on the * звонить кому-л. по телефону - to speak to smb. over the * говорить с кем-л. по телефону телефонная трубка - to pick up the * снять трубку - to put the * down опустить /положить/ трубку (разговорное) звонить по телефону - to * (up) smb. позвонить кому-л. (по телефону) - to * up for smb. вызвать кого-л. по телефону фона (физическое) фон (единица громкости - в децибелах) ~ (сокр. от telephone) разг. телефон;
on the phone у телефона;
by (или over) the phone по телефону to get (smb.) on the ~ дозвониться (к кому-л.) по телефону;
to hang up the phone повесить трубку to get (smb.) on the ~ дозвониться (к кому-л.) по телефону;
to hang up the phone повесить трубку motorcar ~ телефон, установленный в автомобиле ~ (сокр. от telephone) разг. телефон;
on the phone у телефона;
by (или over) the phone по телефону pay ~ амер. телефонавтомат phone звонить по телефону ~ (сокр. от telephone) разг. телефон;
on the phone у телефона;
by (или over) the phone по телефону ~ лингв. фона -
7 pick up
1.take, getподобрать, взять2.I’ll pick you up at 7.
1. to lift; 2. to collect someone/something by car; 3. to gain speed; 4. to improve; 5. to answer the phone; 6. to tidy up1. подобрать (поднять); 2. заехать за кем-то; 3. набирать скорость; 4. улучшаться; 5. поднять трубку и ответить (по телефону); 6. привести в порядок1. He bent down and picked up a penny from the ground. 2. I’ll pick you up at 7 o’clock. 3. The car quickly picked up speed. 4. Business is picking up. 5. The telephone is ringing, pick it up! Pick up the phone! 6. You need to pick up your room.
-
8 phone
I [fəun] 1. сущ.1) телефонYou are wanted on the phone. — Вас к телефону.
I think our phone is being tapped. — Мне кажется, что наш телефон прослушивается.
rotary phone — дисковый телефон, телефонный аппарат с дисковым номеронабирателем
by the phone; over the phone — по телефону
to get smb. on the phone — дозвониться (к кому-л.) по телефону
to call smb. to the phone — пригласить кого-л. к телефону
Can you get the phone, please? — Сними, пожалуйста, трубку.
- hang up the phone- put down the phone
- pick up the phone
- answer the phone
- get the phone 2. гл.; брит.; = phone upHe's phoned me several times today. — Сегодня он звонил мне несколько раз.
- phone inII [fəun] сущ.; лингв.фона (звуковая единица, рассматриваемая вне связи с функцией смыслоразличения) -
9 phone
I1. [fəʋn] n (сокр. от telephone) разг.1) телефонon the phone - у телефона; по телефону
who is on the phone? - кто у телефона?
who answered the phone? - кто подошёл к телефону?
to get smb. on the phone - дозвониться кому-л.
to call smb. on the phone - звонить кому-л. по телефону
to speak to smb. over the phone - говорить с кем-л. по телефону
2) телефонная трубкаto put the phone down - опустить /положить/ трубку
2. [fəʋn] v (сокр. от telephone) разг.звонить по телефонуto phone (up) smb. - позвонить кому-л. (по телефону)
II [fəʋn] n лингв. II [fəʋn] n физ.to phone up for smb. - вызвать кого-л. по телефону
-
10 phone
I1. [fəʋn] n (сокр. от telephone) разг.1) телефонon the phone - у телефона; по телефону
who is on the phone? - кто у телефона?
who answered the phone? - кто подошёл к телефону?
to get smb. on the phone - дозвониться кому-л.
to call smb. on the phone - звонить кому-л. по телефону
to speak to smb. over the phone - говорить с кем-л. по телефону
2) телефонная трубкаto put the phone down - опустить /положить/ трубку
2. [fəʋn] v (сокр. от telephone) разг.звонить по телефонуto phone (up) smb. - позвонить кому-л. (по телефону)
II [fəʋn] n лингв. II [fəʋn] n физ.to phone up for smb. - вызвать кого-л. по телефону
-
11 phone
1. n разг. телефонon the phone — у телефона; по телефону
2. n разг. телефонная трубка3. v разг. звонить по телефону4. n лингв. фона5. n физ. фонСинонимический ряд:use dial telephone (verb) call; call up; dial; input a number; punch in a phone number; ring; ring up; telephone; use dial telephone -
12 phone
[foun]1. n2. v -
13 walk
I [wɔːk] n1) прогулка, пешая прогулка- easy walk- leisurely walk
- nature walk
- long walk- take smb for a walk- enjoy a walk2) ходьбаThe bus stop is a five minutes' walk from here. — Автобусная остановка в пяти минутах ходьбы отсюда.
We took a walk from our house to the center of the town. — Мы прошли пешком от нашего дома до центра города.
II [wɔːk]It's an easy walk from here to school. — Отсюда легко дойти до школы
1) идти, ходить (пешком)It's not far to walk. — Тут недалеко пешком.
- walk much- walk all the way
- walk home2) гулять•USAGE:(1.) See go, v (2.) See come, v WAYS OF DOING THINGS: Глагол to walk в значении "ходить пешком" и в значении "ходить, двигаться, гулять" не уточняет характера и обстоятельств ходьбы. Такую конкретизацию хождения передает ряд других глаголов, таких, как to stroll, to stride, to march, to pace, to amble, to saunter, to trudge, to plod, to hoble, to limp, to shuffle, to stagger, to stumble, to lurch, to tiptoe, to creep, to sneak, to strut, to pick one's way, to edge, to wade и др. To stride - быстро идти большими шагами из-за поспешности или с чувством уверенности: He strode along the beach. Он быстно шагал по берегу. The enterviewer strode confidently towards me and shook my hand. Корреспондент уверенно шагнул ко мне и поздоровался со мной за руку. I saw Max striding angrily away. Я видел, как Макс рассерженно/в гневе зашагал прочь. She strode quickly and purposefully into the room, with her head upright. Она быстро большими шагами целенаправленно вошла в комнату с высоко поднятой головой. To march/to stride - маршировать, быстро и уверенно ходить/двигаться, особенно в гневе или с чувством решимости: Sheila marched into the office to demand apology. Шейла уверенно шагнула в кабинет, чтобы потребовать извинения. "I'll never forgive you for this" she said marching off. "Я тебе этого никогда не прощу", сказала она и зашагала прочь. To pace - ходить взад и вперед в небольшом пространстве, особенно если вы нервничаете, раздражены или сердитесь: She paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come back. Она ходила взад и вперед по коридору в ожидании возвращения врача. "We are going to be late", he said irritably pacing up a down the room. "Мы опаздываем" - сказал он, раздраженно ходя взад и вперед по комнате. A lion paced up and down the cage growling. Лев бегал по клетке и рычал. Mr. Jacobs would pace the hall at meetings, being too tense to sit down. На заседаниях мистер Джекобс ходил взад и вперед по залу, так как не мог от напряжения сидеть. To stroll - ходить прогуливаясь, ходить медленно, ходить расслабившись: I strolled along the beach with the warm sun on my face. Я гулял по берегу, и солнце светило мне в лицо. The young couple strolled in the park arm-in-arm. Молодая пара под руку прогуливалась по парку. People were strolling unhurriedly along the path. Люди не торопясь, прогуливались по тропинке. To amble - медленно прогуливаться, особенно на небольшие расстояния или без определенной цели: An old man appeared from behind the house and ambled across the courtyard. Из-за дома появился старик, который медленно шел по двору. One of the horses, the white one, slowly ambled towards me. Одна из лошадей - белая, медленно двигалась ко мне. She was ambling along as usual without a care in the orth. Она, как обычно, беззаботно прогуливалась. To saunter - прогуливаться медленно и лениво, часто с гордым выражением лица, которое раздражает остальных людей: I sauntered into the garden, where some friends were chatting. Я медленно и лениво прошла в сад, где несколько друзей о чем-то болтали. As usual he sauntered into class twenty minutes late. Как обычно медленно вошел в класс, на двадцать минут после звонка. To trudge - тащиться, таскаться, идти тяжело и медленно из-за усталости: He trudged the streets the whole day. Он тасклся по улицам целый день. He trudged wearily up the hill. Он устало тащился в гору. Mother walked the four miles to the nearest store, trudging back home with her bags of groceries. Мама прошла четыре мили до ближайшего магазина, и устало и тяжело шла домой с тяжелыми продуктовыми сумками. Trudging through the sand was exausting. Идти по песку было очень изнурительно. To plod - плестись, идти медленно и тяжело по плохой дороге или неся что-либо тяжелое: He ploded wearily home. Он устало плелся домой. The travellers ploded through the deep snow along the railway. Путешественники тяжело шли по глубокому снегу вдоль железнодорожного полотна. The donkeys were plodding slowly along under their heavy burden. Ослы устало брели под тяжестью ноши. To hoble - ковылять, идти медленно и с трудом; идти неуверенно из-за того, что больно: My knee was stiff and painful, I could onle hoble. Колено у меня болело и не гнулось, я мог только кое-как ковылять. Aunt Lucy was hobling slowly round the room on her crutches. Тетя Люси медленно ходила по комнате на костылях. To limp - хромать, идти хромая: Robert limped painfuly to/over to a chair and sat down. Роберт прохромал к стулу и сел. Though the accident was two years ago, I still limp. Хотя авария произошла два года тому назад, я все еще хромаю. To shuffle - шаркать; идти медленно, не отрывая ног от поверхности, особенно в старости: He shuffled to the window. Он шаркающей походкой пошел к окну. Leaning on Alice's arm, the old woman shuffled towards the door. Опираясь на руку Алсы, старушка шаркающей походкой пошла к двери. To stagger - валиться с ног, идти спотыкаясь, идти неуверенной походкой, идти спотыкаясь и падая из-за того, что вы устали, больны или пьяны: I was hit on the head and just managed to stagger out of the room. Меня ударили по голове, но мне удалось, пошатываясь выбраться из комнаты. My father was stagering under the weigh of a huge parcel. Отец шел, пошатываясь под грузом тяжелого свертка. To stumble - идти спотыкаясь особенно потому, что темно или неровная дорога, либо от усталости или от того, что вы в нетрезвом виде: The room was dark and Bob nearly fell over a chair as he stumbled to the phone. В комнате было темно, и Боб, задев за стул, спотыкаясь, подошел к телефону. Having drunk half a bottle of whisky, I stumbled upstairs and into my bed. Выпив половину бутылки виски, я, спотыкаясь, поднялся по лестнице и свалился на кровать. To lurch - шататься, пошатнуться: The lorry lurched to one side. Грузовик накренился. Sally lurched sideways two steps as the boat rolled sudenly. Салли наклонилась вперед, когда лодка накренилась. He lurched towards the bathroom, clutching his stomach in pain. Он, согнувшись, бросился в ванну, хватаясь от боли за живот. To tiptoe - идти на цыпочках: Bobby tiptoed past his daughter's bedroom so as not to wake her. Бобби на цыпочках прошел мимо спальни дочери, чтобы не разбудить ее. They tiptoed from room to room, afraid to speak above a whisper. Они тихонько на цыпочках прошли из комнаты в комнату, говоря только шопотом. To creep - идти крадучись и неуверенно босыми ногами или по мягкой поверхности: The cat was creeping along the fence. Кошка кралась вдоль забора. He creept on tiptoe out of the room. Он вышел из комнаты тихонько на цыпочках. She creept up to the window. Она подкралась к окну. To sneak - быстро крадучись идти, прячась от кого-либо, особенно если вы сделали что-либо дурное: He sneaked up from behind. Он подкрался сзади. The thieves sneaked in when the guard had his back turned. Воры прокрались внутрь, когда сторож повернулся к ним спиной. We tried to sneak off from work early. Мы пытались улизнуть с работы пораньше. To swagger - ходить с важным видом, важничать, ходить самоуверенно: He swaggered into the place as if he was the owner of the house. Он вошел в дом с таким важным видом, как-будто дом принадлежал ему. Sally's boy friends came swaggering down the steps with his hands in his pockets. Друг Сэлли, держа руки в карманах, с самоуверенным видом спускался с лестницы. Bob left the room swaggering clearly pleased with himself. Боб, явно довольный собой, важно вышел из комнаты. To strut - шагать/выступать с важным, надменным и напыщенным видом: The actor strutted across the stage in a royal mantel. Актер прошествовал по сцене в королевской мантии. The turkey was strutting about the yard. Индюк с напыщенным видом ходил по двору. Look at him strutting across the office; he thinks he is so important. Посмотри, как он напыщенно ходит по кабинету, он и в правду думает, что он так важен. To pick one's way - осторожно выбирать дорогу, обходить опасные места: She walked slowly picking her way among the puddles. Она шла медленно, осторожно обходя лужи. The boy began to pick his way over the rocks towards the ocean. Мальчик, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней. Journalists picked their way slowly through the crowded refuge camp. Журналисты медленно пробирались через толпу беженцев. To edge - пробираться, сторониться, особенно если тесно: She edged away from the window. Она бочком отошла/отодвинулась от окна. He edged a chair near the fire. Он подвинул стул ближе к камину. Edwin edged sideways through the front door, which seemed to be stuck. Эдвин боком протиснулся в парадную дверь, которую, казалось, заело. Edging my way through the crowd I eventually managed to get to the door. Протискиваясь через толпу, я, наконец, сумел добраться до двери. To wade - ходить по воде, шлепать по воде: Riescue workers had to wade waist deep in the muddy water. Спасателям пришлось пробираться по пояс в грязной воде. The fisherman got out of the boat and waded to the shoe. Рыбак вылез из лодки и по воде пошел к берегу -
14 dork
n sl1)Ye gods. You are a dork! — Какой же ты придурок, твою мать
I can't remember the name of the story but it's about those dorks that pick names out of the phone book and call them up for a joke — Я не помню название этого рассказа, но там говорится об одних козлах, которые берут номера телефонов из справочника, а потом ради хохмы начинают названивать по ним
2) taboo -
15 receiver
rɪˈsi:və сущ. о людях
1) а) получатель (чего угодно, в самом широком смысле) Ant: giver, payer б) амер. хранитель (ценностей, коллекции и т. п.) Syn: treasurer в) укрыватель краденого, заведомо похищенного имущества Syn: resetter
2) юр. а) управляющий конкурсной массой (тж. official receiver) б) инкассатор доходов, администратор налогов
3) амер., спорт принимающий( в амер. футболе - нападающий, открытый для получения паса;
в бейсболе - ловящий мяч защитник) Syn: catcher о предметах или специальных устройствах
4) принимающее электрический сигнал и трансформирующее его в видео- или аудиосигнал устройство а) телефонная трубка to hang up, put down, replace a receiver ≈ повесить, положить трубку to pick (up) /lift (up) the receiver ≈ поднять трубку (tele) phone receiver ≈ телефонная трубка б) радиоприемник shortwave receiver ≈ коротковолновый приемник Syn: radio
1., tuner
5) а) приемник, вместилище (в широком смысле - что-л., заполняемое или заполненное чем-л.) the ship is a receiver of goods ≈ корабль - вместилище товаров б) тех. приемный резервуар, сборник;
ресивер;
цистерна, бак и т. п. Syn: tank I
1., reservoir в) хир. таз, судно (емкость для сбора крови, воды и пр. жидкостей и пр. при операции) Syn: basin г) метал. передний горн;
копильник вагранки Syn: mould II
1.
6) а) стеклянная колба со ртутью (в барометре) б) колокол воздушного насоса в) хим. колба (или любой резервуар) для приема дистиллируемой жидкости получатель;
грузополучатель (радио) приемник телефонная трубка - to lift the * поднять трубку укрыватель или скупщик краденого (спортивное) принимающий игрок сейсмограф( техническое) приемный резервуар;
сборник;
баллон;
ресивер;
колокол воздушного насоса миксер;
передний горн, копильник ( вагранки) (военное) ствольная коробка (авиация) самолет, заправляемый в воздухе (юридическое) управляющий конкурсной массой > the * is as bad as the thief (пословица) утайщик - тот же вор;
вору потакать - что самому воровать administrative ~ банкрот. управляющий конкурсной массой credit ~ получатель кредита interim ~ временный ликвидатор имущества несостоятельного должника interim ~ временный управляющий конкурсной массой official ~ официальный ликвидатор official ~ официальный управляющий конкурсной массой receiver администратор доходов, инкассатор доходов ~ администратор доходов ~ инкассатор доходов ~ ликвидатор ~ получатель ~ вчт. получатель ~ получатель ~ приемщик ~ тех. приемный резервуар, ресивер ~ радиоприемник ~ радиоприемник ~ сборщик налогов ~ ствольная коробка (винтовки) ~ юр. судебный исполнитель ~ телефонная трубка ~ телефонная трубка ~ товарополучатель ~ вчт. трубка ~ укрыватель заведомо похищенного имущества ~ укрыватель краденого ~ укрыватель похищенного имущества ~ управляющий конкурсной массой ~ of compensation получатель компенсации ~ of stolen goods скупщик краденогоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > receiver
-
16 collect
1. v собираться, скоплятьсяcollect a tax — собирать налог; взимать налог
2. v собирать, коллекционироватьto collect taxes — взимать налоги; собирать пошлину
3. v взиматьcollect on delivery — оплата при доставке, наложенным платежом
to collect debts — получать, взимать долги
4. v ком. инкассировать5. v забирать; получать6. v заходить7. v редк. заключать, делать вывод из сказанного8. adv амер. канад. с оплатой получателем9. adv амер. канад. наложенным платежом10. n церк. коллект, краткая молитва во время обедниСинонимический ряд:1. prayer (noun) orison; prayer; rogation2. calm (verb) calm; prepare3. compose (verb) compose; contain; control; cool; re-collect; rein; repress; restrain; simmer down; smother; suppress4. gather (verb) accrue; accumulate; aggregate; amass; assemble; call; close; cluster; compile; congregate; congress; convene; converge; convoke; flock; forgather; garner; gather; get together; group; marshal; meet; muster; pick; pile; pile up; rally; rendezvous; roll up; round up; scrape together; summon; troop5. harvest (verb) earn; glean; harvest; obtain; raise; reap; secure; solicit6. infer (verb) conclude; deduce; deduct; derive; draw; infer; judge; make; make out7. settle (verb) bill; dun; handle; manage; negotiate; receive; settleАнтонимический ряд:allot; apportion; arrange; assign; break up; broadcast; classify; deal; dispense; disperse; dispose; disseminate; dissipate; distribute; divide; scatter -
17 service
1. n1) работа; служба; сфера деятельности2) линия связи; сообщение; перевозки3) обслуживание, сервис; сфера услуг4) услуга6) уплата процентов (по займам, облигациям)7) вручение (судебной повестки)
- accessorial service
- accommodation service
- accounting system services
- actuarial services
- additional services
- add-on service
- adequate service
- administrative services
- advertising service
- advisory service
- aerial service
- aftersale service
- aftersale technical service
- agency services
- agency service for ships
- agent's services
- agricultural services
- agricultural quarantine service
- air service
- aircraft service
- airmail service
- air passenger service
- air transport services
- ancillary services
- auditing services
- auditor services
- automatic transfer service
- auxiliary services
- back office services
- back-up services
- bank services
- banking service
- beforesale services
- bond service
- bulk service
- bus service
- business services
- buying service
- car service
- cartage service
- cash service
- cash management services
- charter service
- chartering service
- city-terminal service
- civil service
- cleaning services
- coach service
- collection service
- combat zone service
- combined services
- commercial services
- communication service
- commuter service
- competent services
- competitive services
- comprehensive services
- construction engineering services
- consuler service
- consultation services
- consulting services
- consumer services
- container service
- container-on-flatcar service
- continuous service
- contract services
- corporate advisory services
- corporate customer service
- credit and settlement services
- cross-selling banking services
- current services on loans
- custodial services
- customer service
- customs service
- daily service
- debt service
- delivery service
- depositary service
- design services
- development and research services
- distribution services
- emergency service
- employee services
- engineering services
- essential service
- exchange service
- expert services
- export services
- export packing service
- express service
- express air freight service
- express delivery service
- factory services
- fast freight service
- fee-based services
- ferry service
- fiduciary service
- field service
- financial service
- financing services
- first aid service
- first class service
- fishy-back service
- forwarding service
- free services
- freight service
- fringe services
- full service
- full container load service
- full time service
- gate service
- government services
- government debt service
- gratis services
- guard service
- handling service
- harbour services
- health service
- home-delivery service
- industrial services
- industrial extension services
- information service
- infrastructure services
- inland revenue service
- insurance services
- intercity bus service
- inter-city feeder services
- interlibrary loan service
- intermediary services
- Internal Revenue Service
- internal accounting services
- investigation service
- investment services
- invisible services
- irregular service
- janitorial services
- joint rail-air freight service
- large-scale services
- legal services
- lighter service
- liner service
- liner freight service
- liner passenger service
- local services
- long-distance transport service
- loss making services
- low density service
- mail service
- maintenance service
- management service
- management advisory services
- market services
- marketing service
- mass service
- medical service
- merchant service
- military service
- mixed service
- municipal services
- National Giro Service
- National Health Service
- news service
- night service
- night depository service
- nonpreferential service
- nonscheduled service
- nonstop service
- occupational guidance service
- on-board passenger service
- operating services
- outdoor service
- outside service
- overland service
- paid services
- passenger service
- pensionable service
- permanent service
- personal service
- personal banking services
- phone inquiry service
- pick-up service
- piggyback service
- pilot service
- pilotage service
- placement service
- plant quarantine service
- postmarketing service
- postsale service
- preemptive service
- preferential service
- presale service
- prior services
- priority service
- processing services
- professional services
- prompt service
- proper service
- protocol service
- public service
- Public Health Service
- publicity service
- public transport service
- quality control service
- quick repair service
- rail service
- railroad service
- railway service
- railway ferry service
- reciprocal services
- regular service
- rental service
- repair services
- retail service
- retail banking service
- road transport service
- ro-ro service
- safe deposit services
- safety service
- sanitary service
- scheduled service
- scheduled debt service
- security service
- self-dial long-distance service
- senior service
- settlement service
- shipping services
- ship's agency service
- shuttle service
- single-carrier service
- site services
- small-scale services
- social services
- specialized service
- statistical service
- supervisory services
- support services
- technical service
- technical control service
- technical information service
- technological services
- telecommunication service
- telephone service
- through service
- ticker service
- top-notch service
- tourist services
- towage service
- trade information service
- trailer-on-flatcar service
- training services
- tramp service
- transport service
- transportation services
- travel service
- trouble-free service
- trunk line service
- trust services
- tug service
- turnabout service
- underwriting services
- unremunerative services
- up-to-date service
- urgent service
- warranty service
- watchman service
- welfare services
- service by mail
- service by post
- services in advertising
- service in bulk
- services in publicity
- services of an agency
- service of loans
- service of notice
- service of papers
- services of personnel
- service on call
- service to customers
- services to visitors
- service without interruption
- service with waiting
- record services and archives
- in service
- fit for service
- unfit for service
- bring into service
- charge for services
- complete service
- do services
- enlist the services of smb
- employ services
- furnish services
- give services
- go into service
- maintain a service
- maintain regular service
- make use of services
- offer services
- pay for services
- perform services
- provide services
- provide customer service
- publicize services
- put into service
- render services
- require services
- resort to services
- retire from service
- run services
- sell advisory services
- start service
- supply services
- suspend the service
- tender one's services
- undertake a service
- use the services of a lawyer
- utilize services2. v1) обслуживатьEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > service
-
18 receiver
[rɪ'siːvə]nтрубка (телефонная); (tele)phone receiver телефонная трубка- take off the receiver- pick the receiver
- hang up replace to put down the receiver -
19 receiver
[rɪ'siːvə]сущ.1) получатель (чего-л.)Ant:Syn:to hang up / put down / replace the receiver — повесить, положить трубку
to pick (up) / lift (up) the receiver — поднять трубку
4) амер.; спорт. принимающий (в американском футболе - нападающий, открытый для получения паса; в бейсболе - ловящий мяч защитник)Syn:Syn:6) амер. хранитель (ценностей, коллекции и т. п.)Syn:7) юр.а) ликвидатор, управляющий конкурсной массойб) = official receiver официальный ликвидатор, временный управляющий имуществом должникав) инкассатор доходов, администратор налогов8)а) тех. приёмный резервуар, сборник; ресиверSyn:в) хим. колба или резервуар для приёма дистиллируемой жидкостиг) мед. ёмкость для сбора крови10) метал. передний горн; копильник вагранкиSyn:mould II 1. -
20 PO
1) Общая лексика: polyolefine2) Компьютерная техника: Primary Output3) Американизм: Political Outlines5) Военный термин: Pacific Ocean, Peace Operations, Provocative Operation, Pull Out, personnel office, personnel officer, personnel order, petroleum officer, pilot officer, planning objectives, police officer, political officer, post office, power-operated, previous orders, private office, probation officer, procurement objectives, procurement office, procurement officer, production order, program objective, program office, program originator, project office, project officer, project order, provisioning order, psychological operation, purchase order, Pilot Officer (Royal Air Force)6) Техника: partially ordered, pay-off, polarity, program objectives, pulled-out, pumps off, обозначение для подвижных станций7) Шутливое выражение: Pig Out8) Химия: Polymerizable Oligomers9) Математика: частично упорядоченный (partially ordered)10) Юридический термин: Parents Of11) Экономика: purchase order (заказ на поставку)12) Биржевой термин: principal-only14) Оптика: power oscillator15) Политика: Portugal16) Сокращение: Petty Officer, Physical Optics, Pole Operator, Postal Order, Primary out, paints and oils, pickled and oiled, Per Os (Latin: by mouth, orally), Portugal (NATO country code), Petty Officer (UK Royal Navy), Program Region, by mouth, Directie Primair Onderwijs (Dutch), Disney's Port Orleans Resort, Packet Oriented, Palm Oil, Parity Odd, Parole Officer, Partial Order, Partial Overlaps (spatial reasoning), Partido Obrero (Argentina political party), Partition Organized, Patrologia Orientalis, Payment Order, Peace Opportunity, Peace Out, Peak Oil, Performance Objective, Personnel & Organization, Petite Ondes (French: microwave), Phone Order (medical), Pick Off, Pilot Officer (Royal Air Force), Pilot-Only Receiver, Piss Off, Pissed Off, Planning Objective, Planning Order, Platforma Obywatelska (Citizens Platform, Poland), Point of Observation, Polikarpov (Soviet aircraft designer), Pool, Poop Occurs:-), Por Orden (Spanish: on Behalf of and By Order Of), Port Orchard (Washington), Portsmouth (UK postal code), Portugal (Including Azores Island & Madeirais), Possession of the US (IRB), Post-Operative, Pouces (French: Inches), Prato, Toscana (Italian province), Prenegotiation Objective (USACE), Presidential Office, Presiding Officer, Preventive Officer, Previous Owner, Primary Objective, Probability of Outage, Procurement Operations, Production Offset, Program Office(r), Program Operations, Program Originator Code, Program/Procurement Objective, Prologue Overhead, Propositioning Objective, Propylene Oxide, Provocative Operation (Edward De Bono), Pull Off (guitar playing technique), Pump Operator (fire department), Purchasing Office, Put Out, Sand/Dust Whirls (METAR weather), peace operations (US DoD)18) Электроника: Power Outage19) Вычислительная техника: parallel object, printout20) Нефть: payout, pulled out, pulling, pump off, насосы остановлены (pumps off), поднятый из скважины (pulled-out)21) Транспорт: Passenger Operation22) Деловая лексика: Partner Organization, Powerful Organization, Private Offer, Process Order23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: pilot-operated, заказ на поставку (purchase order)24) Менеджмент: владелец процесса (Process Owner)25) Сетевые технологии: параллельный объект26) Программирование: Plus One27) Пластмассы: Polyolefin28) Электротехника: partial outage, planned outage, power output29) Должность: Personal Offer, Presenting Officer, Printer Operator, Promotion Opportunity30) Чат: Pooped Out32) НАСА: Periodic Orbit33) Программное обеспечение: Portable Object
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pick Up the Phone — Single infobox | Name = Pick Up the Phone Artist = Brakes from Album = Give Blood Released = 20th September 2004 Format = CD (TUGSCD033) 7 vinyl (TUGS033) Recorded = Genre = Indie Length = 0:26 Label = Tugboat Records Producer = Marc Beatty Chart … Wikipedia
Pick Up the Phone Booth and Die — (1996) is a minimalist piece of interactive fiction by Rob Noyes. As the title suggests, you die when you pick up the phone booth. However, the game can be won, and in just one move. The puzzle was a finalist for the 1997 XYZZY Award for Best… … Wikipedia
Pick Up the Phone (The Notwist song) — Infobox Single Name = Pick Up the Phone Cover size = Border = Yes Caption = Artist = The Notwist Album = Neon Golden A side = B side = Released = 2002 Format = Recorded = Genre = Indie, Electronica Length = Label = City Slang, Virgin Writer =… … Wikipedia
pick up the phone — verb a) To pick up the receiver of a telephone. b) To answer an incoming telephone call. Syn: pick the phone up, pick up the telephone, pick up, answer the phone, answer Ant: hang up the phone, hang the phone up … Wiktionary
The Phone Home Game — was a pricing game on the American television game show, The Price Is Right . Played from the Season 12 premiere on September 12, 1983 to November 3, 1989, it was played for a cash prize of up to $15,000, and used grocery items. Its name came… … Wikipedia
The Notwist — live in Zagreb Background information Origin Weilheim in Oberbayern, Germany … Wikipedia
pick up something — pick up (something) to answer the telephone. Her answering machine came on, and I yelled, Pick up, Marie! Pick up the phone! … New idioms dictionary
pick up — (something) to answer the telephone. Her answering machine came on, and I yelled, Pick up, Marie! Pick up the phone! … New idioms dictionary
The Tom Green Show — is a North American television show that first aired in September 1994[1] on Rogers Television 22, a community channel in Ottawa, Ontario, until 1996, and was later picked up by The Comedy Network in 1997. (In 1996, Tom Green also produced a… … Wikipedia
The Notwist — en Zagreb Datos generales Origen Weilheim in Oberbayern, Germany … Wikipedia Español
The Drug In Me Is You — Álbum de Falling in Reverse Publicación 26 de julio, 2011 Grabación Diciembre 2010 Febrero 2011 en Orlando, Florida … Wikipedia Español